পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 18:4
BNV
4. যিহোশাফট আরো বললেন, “প্রথমে প্রভুর সন্মতি চাওযা যাক|”



KJV
4. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.

KJVP
4. And Jehoshaphat H3092 said H559 unto H413 the king H4428 of Israel, H3478 Inquire, H1875 I pray thee, H4994 at H853 the word H1697 of the LORD H3068 today. H3117

YLT
4. And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, this day, the word of Jehovah.`

ASV
4. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.

WEB
4. Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh.

ESV
4. And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."

RV
4. And Jehoshaphat said unto the king of Israel; Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.

RSV
4. And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."

NLT
4. Then Jehoshaphat added, "But first let's find out what the LORD says."

NET
4. Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the LORD."

ERVEN
4. But first let's ask the Lord for advice."



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 18:4

  • যিহোশাফট আরো বললেন, “প্রথমে প্রভুর সন্মতি চাওযা যাক|”
  • KJV

    And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.
  • KJVP

    And Jehoshaphat H3092 said H559 unto H413 the king H4428 of Israel, H3478 Inquire, H1875 I pray thee, H4994 at H853 the word H1697 of the LORD H3068 today. H3117
  • YLT

    And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, this day, the word of Jehovah.`
  • ASV

    And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah.
  • WEB

    Jehoshaphat said to the king of Israel, Please inquire first for the word of Yahweh.
  • ESV

    And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."
  • RV

    And Jehoshaphat said unto the king of Israel; Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.
  • RSV

    And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Inquire first for the word of the LORD."
  • NLT

    Then Jehoshaphat added, "But first let's find out what the LORD says."
  • NET

    Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the LORD."
  • ERVEN

    But first let's ask the Lord for advice."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References